No se encontró una traducción exacta para تكاليف رأسمالية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تكاليف رأسمالية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La production par centrifugation devrait offrir une marge confortable, même si l'on tient compte des investissements initiaux plus élevés.
    ومن المفترض أن يوفر إنتاج الطاردات المركزية هامشاً مريحاً، حتى لدى مراعاة ارتفاع التكاليف الرأسمالية.
  • En outre, elle peut avoir pour effet d'accroître la valeur actionnariale et de réduire le coût du capital.
    وعلاوة على ذلك، قد تساهم في زيادة قيمة مساهمة أصحاب الأسهم وخفض التكاليف الرأسمالية.
  • Il n'apparaît pas clairement si ces estimations incluent les coûts d'investissement et les coûts liés à l'élimination de résidus.
    وليس من الواضح عما إذا كان هذا التقدير يضم التكاليف الرأسمالية أو التكاليف المرتبطة بالتخلص من أي بقايا.
  • Les institutions financières internationales jouent un rôle essentiel, à cet égard, mais également en matière de soutien aux établissements de prêt et aux petits fonds de crédit renouvelable nationaux.
    ومن بين العوامل الأخرى المؤثرة على مقومات الاستمرار الاقتصادية لمشاريع الطاقة المتجددة، تعد التكاليف الرأسمالية طويلة الأجل ذات أهمية قصوى.
  • Il a été largement estimé qu'une telle méthode encouragerait le recours au système, tout en permettant à celui-ci de recouvrer les dépenses d'équipement et de fonctionnement dans un délai raisonnable.
    ورئي على نطاق واسع أن نهجا كهذا سيشجع على استخدام النظام، بينما يغطي تكاليفه الرأسمالية والتشغيلية خلال فترة زمنية معقولة.
  • Tout mécanisme de distribution d'eau durable doit s'autofinancer (dépenses en capital et frais d'exploitation et d'entretien).
    يجب تغطية التكاليف، سواء كانت تكاليف رأسمالية أو تشغيلية أو تتعلق بالصيانة، بأية آلية مستدامة لتقديم خدمات المياه.
  • Conformément à la charte de l'Université, les dépenses d'équipement et de fonctionnement sont couvertes par des contributions volontaires versées à l'Université ou par le revenu provenant du placement de celles-ci.
    وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة، أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
  • Les options techniques pour l'épuration des eaux usées vont des systèmes d'épuration conventionnels à forte intensité de capital jusqu'à d'autres systèmes entraînant des dépenses d'équipement moindres.
    تتدرج الاختيارات التكنولوجية لمعالجة المياه المستعملة من نظم المعالجة التقليدية القائمة على كثافة رأس المال إلى النظم البديلة ذات التكاليف الرأسمالية المنخفضة.
  • De même, des offres anormalement basses peuvent être soumises par des entités publiques qui n'ont pas les dépenses en capital du secteur privé.
    (10) على نحو مماثل، يمكن أن تُقدم عطاءات منخفضة السعر انخفاضا غير عادي من جهات عمومية ليس عليها تكاليف رأسمالية في الانتاج كالقطاع الخاص.
  • Conformément à l'usage, il serait précisé dans le bail que 2 millions de dollars environ de dépenses d'investissement, amortissables sur la durée du bail, seraient engagées pour des travaux de construction ou de rénovation.
    ومثلما جرت العادة في عقود استئجار المباني، ستدرج التكاليف الرأسمالية لأعمال التشييد والتجديد البالغة حوالي مليوني دولار في عقد الإيجار وستستهلك قيمتها على مدى فترة الإيجار.